ACTIVIDADES / CLUB DE TRADUCTORES LITERARIOS DE BUENOS AIRES
CICLO DE CONFERENCIAS
CLUB DE TRADUCTORES LITERARIOS DE BUENOS AIRES
EL 22/10/2012 A LAS 19:00 HS.
CCEBA SEDE FLORIDA 943

TRADUCIR DESDE AMÉRICA LATINA
CONFERENCIA DE DANIEL SAMOILOVICH


COORDINA: JORGE FONDEBRIDER
VER +INFO
/2011/06_JUN/traductores_newsl.jpg

DANIEL SAMOILOVICH
(Buenos Aires, 1949). Ha publicado once libros de poemas; los más recientes son Las Encantadas (Tusquets, Barcelona, 2003), Driven by the wind and drenched to the bone (edición bilingüe, con traducciones de Andrew Graham-Yooll, Shoestring, Londres, 2007) y Molestando a los demonios (Pre-textos, Madrid-Valencia, 2009; segunda edición, bilingüe, con traducción al italiano por Francesco Tarquini, Molestando i demoni, L'Aquilone, Roma, 2011). Es también traductor de inglés, italiano y latín. Ha traducido al castellano al poeta latino Horacio (XX Odas del Libro III, Hiperión, Madrid, 1998) y, en colaboración con Mirta Rosenberg, a Shakespeare (Henry IV, Norma, Bogotá, 2003).
Ha dado conferencias y dirigido seminarios sobre poesía y poética en diversas instituciones y universidades, entre ellas el Museo de Arte Contemporáneo de Caracas, la Residencia de Estudiantes de Madrid y las universidades de Rosario y Comahue (Argentina), Valencia y Mérida (Venezuela) y Princeton (Estados Unidos). Desde su fundación en 1986 dirige el periódico cuatrimestral Diario de Poesía.
Logos CCEBA
No Maten Al Mono Remolino